Примеры использования: ты что
- все
- you
- do you
- you something
- прочие переводы
Питер, ты что, спятил притащив О Джея Симпсона в наш дом?
Джонатан, когда я разговаривала с леди Поул с Харли-стрит, я пообещала ей передать тебе кое-что.
Ты, что не знаешь, что в Пьемонте стало хуже... после того, как вы сицилийцы приехали?
Don't you know Piamonte is worse off... since you Sicilians arrived?
- Но знаешь ли ты, что для того, чтобы построить судно в тридцать-сорок тонн, нужно не меньше пяти-шести месяцев? - ответил Пенкроф.
"But do you know," returned Pencroft, "that it will take at least five or six months to build a vessel of from thirty to forty tons?"
Ты же понимаешь, что я не о женщине говорю, а о человеке, не о мясе, а о душе.
For you understand that I'm not talking about a woman, but about a human being; not about flesh, but about a soul."
Ты что, действительно думаешь, что сможешь провезти такой опасный организм через карантин?
Do you really think you can get a dangerous organism like that past I.C.C. quarantine?
Может, и нет, но ты поговори с этим шкетом, может, он выложит тебе что-нибудь про Марло.
Знаешь ли ты, что это яйцо страуса уже 150 лет там наверху, с тех пор как был построен Аллаху этот храм?
- Что ж, дорогой, полагаю, достаточно... Я немного разочарована... но я не сомневаюсь, ты сделал всё что мог.
Приходит, подлец, и заявляет: "Папа, меня ученики ругают, что ты полицейский, и что служишь на Ямской, и что берешь взятки с публичных домов".