Примеры использования: ты хочешь чтобы
- все
- you want
- прочие переводы
Ты хочешь чтобы их воспоминания о тебе были
You want their memories of you to be--
- Ты хочешь, чтобы я пожелал тебе доброй ночи в коридоре?
И я тебе нужна: ты хочешь, чтобы я иногда навещала тебя, правда?
- Что ты хочешь? Чтобы я молчал? - сказал он.
И сейчас ты хочешь, чтобы Нед взялся за эту работу?
- Ты хочешь, чтобы я ушел из квартиры?
Ты хочешь, чтобы я с ними помирился?
You want me to be fair with them?
А ты хочешь, чтобы он на арфе сыграл?
Я не люблю тебя больше и не могу любить - зачем же ты хочешь, чтобы я оставался с тобой?
- Уйти мне? - спросила печально Кэтрин, склоняясь над ним. - Ты хочешь, чтобы я ушла, Линтон?
Почему ты хочешь, чтобы Терк был здесь?
Ты хочешь, чтобы она меня избила?
You had to have her beat me up?
Почему ты хочешь, чтобы Майкл ушел с должности?
Ты хочешь, чтобы я отменил приглашение?
You want me to take back the invitation?