Примеры использования: ты хотел

Ты хотел дезертировать, но боялся разочаровать своего старика
You wanted to desert but feared shaming your old man.
Если ты хочешь поговорить, я этому рада-- скажи мне где мои друзья!
If you wanna talk,I'm happy-- tell mewhere my friends are!
Ты хотел сказать, выздоравливай, возвращайся в школу, выйди замуж за строителя?
You mean, get better, go back to the soo, marry a steelworker?
Ты хочешь быть хулиганом всю жизнь или хочешь быть победителем?
Do you wanna be a hooligan all your life or do you wanna be a winner?
И, учитывая твою удачу со свадьбами, друг мой, ты хочешь иметь шанс в этот раз?
And considering your luck with weddings would you really like to chance this?
- Ты хочешь стать джентльменом, чтобы досадить ей или чтобы добиться ее? - помолчав, спокойно спросила Бидди.
"Do you want to be a gentleman, to spite her or to gain her over?" Biddy quietly asked me, after a pause.
— И я не хочу есть, если ты не хочешь. Давай поиграем в мячик, Трейси.
"I'm not hungry if you're not. Let's play ball, Tracy."
Ты хочешь найти общий язык подальше от места прошлых споров.
You wish to find common ground, far from the site of former disagreements.
Ты хотел играть другую музыку, или возникли какие-то личные проблемы?
Did you want to play other music or there were any personal troubles?
- Ты хочешь сказать, - прошептал Гарри, - что здесь в чулане мы, и там тоже мы?
“Are you telling me,” Harry whispered, “that we ’re here in this cupboard and we ’re out there too?”
Они построят высокую и красивую школу как ты хотел.
They'II build a tall and wonderful school just as you wished.
Ты слышал новости из Лондона, и ты хочешь сказать Киршбауму.
You heard a message from London and you're going to tell Kirschbaum.
Мне нужно было преимущество, а ты хотел стать совладельцем хедж-фонда.
I needed that advantage, and you wanted in to a big hedge fund.
Может потом ты хочешь сходить выпить со мной и Крисом?
Hey, maybe after, you wanna come meet me and Chris for a drink?
Ты хочешь сказать, что в конце "Любой герой наскучивает"?
You mean, in the end, "every,hero becomes a bore"?
Курт приехал в последний день, и мы спросили его: 'Окей, чем ты хочешь заняться?'
Kurt came in the last day and we were like, 'Okay, what do you wanna do?'