Примеры использования: ты сможешь
- все
- you can
- you could
- can you
- you able
- could you
- you to
- прочие переводы
Ты ничего уже не можешь сделать для себя, но, может быть, ты сможешь что-нибудь сделать для других.
- Как историк, ты сможешь прочесть...
Джонни рассказал мне, но как ты смог превратиться в такое?
- Теперь ты сможешь сколько угодно беседовать с друзьями, не покидая своей комнаты.
Пилот, ты сможешь выйти на более близкую орбиту?
Ты смог определить местоположение нашего парня?
Could you track it to our guy's location?
Я провожу тебя обратно в гостиницу, где ты сможешь заказать ланч и отдохнуть, а ко времени, когда все будет готово, я вернусь.
I will take you back to the hotel, where you can order lunch, and rest, and by the time it is ready, I shall be with you.
Ты сможешь достать мне немного нефтяных отходов от Мировых Химикатов?
Can you get me any oil waste from Global Chemicals?
Ладно, Зус, ты сможешь.
Гарсия, ты сможешь отследить эти звонки?
Я нашла еще нескольких гостей, которых ты сможешь оскорбить
Я надеялась, что ты сможешь поговорить с ним, Джилиан.
- Послушай, - спросил он, когда мы спустились на тротуар, - как ты думаешь, ты смогла бы спать на заднем сиденье, если бы я тебя укутал пледом?
'Listen,' he said, when we were on the pavement, 'do you think you could sleep in the car if I wrapped you up with the rug, and tucked you down in the back.
Ты сможешь убивать людей и носить клёвый капюшон.
You could kill humans and wear a cool hood.