Примеры использования: ты словно

Ты словно маленький заблудившийся ребенок...
You're like this little boy lost.
Боб говорит, что ты словно по часам.
Bob said you're regular as clockwork.
Ты словно держал ту гитару в руках.
It's like you had that guitar in your hands.
-Ты словно превратилась в птицу
It's like you became a bird.
Ты словно нежный цветок.
You are like a delicate flower.
Ты словно какой-то бессердечный монстр.
Like some kind of heartless monster.
У тебя словно был план.
It was like you had a design.
Ты снаружи, но ты словно в оковах.
You are outside, but you're not really free at all.
Ты словно мое второе я.
You are another self to me.
Когда ты в маске, ты словно на сцене.
Putting on a mask is like getting up onstage.
Она любовалась тобой словно полотном Ботичелли.
She was admiring you like you were a Botticelli.
Тебя словно правда волнует моя судьба.
You seem genuinely concerned about me.
Ты словно нож в его сердце.
You are a knife in his heart.
Ты словно его личный советник.
It's like you're his personal concierge.
Для нее ты словно старший брат.
You're like a big brother to her.
Ты словно повторяешь Аниту и Бригса.
It's like you're channeling Anita and Briggs.