Примеры использования: ты сейчас что

Ты сейчас что-то вроде частного детектива ?
You're some sort of P.I. Now?
Я хочу спросить тебя сейчас что-то очень важное.
I have to ask you something very important now.
- Ну, вот уж ты сейчас: "что, что такое?", точно и бог знает что случилось.
"There you go with your 'what's the matter?' as though something extraordinary had happened.
Где ты сейчас, что делаешь, о чём мечтаешь.
About where you are, what you're doing what you dream of.
Ты сейчас что имеешь в виду?
What are you saying?
- Я тебе сейчас растолкую, что такое справедливость.
'That's what Karl Marx is. I'll tell you what justice is.
- Ты сейчас думаешь о чем-то другом? - спросила она его.
"You are thinking of something else now?" she asked him.
Тебе не надо сейчас решать, чем ты займешься потом.
You needn't decide at once what you're going to do afterwards.
Я тебе сейчас что-то покажу.
I've got something for you !
А то, с тобой сейчас что-нибудь случится.
You'll have something terrible happening now.
- Ты сейчас что делаешь?
Так ты сейчас, что, "Конан-библиотекарь"?
So, you're just what, now, Conan the librarian?
От Джилли до Главной усадьбы приходится проезжать только четырнадцать, и ты сейчас увидишь, что мы с ними сделали, Фрэнк.
Only fourteen left between Gilly and the homestead, and just you wait and see what we've done to them, Frank.
- Если хочешь, я покажу тебе сейчас, что жизнь может быть там, где нет дыхания.
"If you wish to see, I will show you now that there is life where there is no breath."
И ты сейчас, увидит, что креолы думать о наш храбрый Борегар и ваш генерал Ли.
And you see how Creoles zink of our brave Beauregard and of your General Lee.
Я готова даже не встречаться с тобой какое-то время, если это может помочь тебе, но сейчас, верно, уже ничем не поможешь.
If I thought it would help you any I'd not see you any more for a while, though I don't see what good that would do now.