Примеры использования: ты сам сказал что
- прочие переводы
Но ведь ты сам сказал, что писательством не балуешься?
Слушай, ты сам сказал, что она была у тебя этим утром.
Ты сам сказал, что это начало.
Like you said, it's a start.
Ты сам сказал, что тебе предлагали сделку.
Ты сам сказал, что часы остановились, так?
Ты сам сказал, что Утер не одобрил твой брак с Гвен.
You said yourself Uther disapproved of you marrying Gwen.
Ты сам сказал, что тела нет.
Ты сам сказал, что взял меня с собой, чтобы я помогала.
You did say you wanted me here so I could help.
Ты сам сказал, что будешь служить Берику.
You just said you were serving Lord Beric.
Б - ты сам сказал, что возможно, там ничего нет.
Ты сам сказал, что ты не специалист.
You said yourself, you're not an expert.
Ты сам сказал, что меня ищут копы.
You said yourself, the cops are looking for me.
Ты сам сказал, что аудитор нас проверяет.
You told me the auditor was looking into us.
Ты сам сказал, что тебе нравится, когда тебя контролируют.
Ты сам сказал, что я не должна этого делать.
You said I wasn't supposed to do that.