Примеры использования: ты правда очень

Ты правда очень похожа на кое-кого.
You really do remind of someone.
Казалось, что он тебе правда очень нравился.
It seemed like you really liked him.
Нет, ты правда очень красивая.
No, you're just beautiful.
Да, ибо ты правда очень горячая.
Yes, because you really are so freaking hot.
Ты правда очень нравишься мне и, надеюсь, ты останешься моим другом.
I really like you, and I hope you will still be my friend.
Ты правда очень мне нравишься, Кэрри.
I really like you, Carrie.
Ты правда, очень хороший друг.
You're a really good friend.
- Выглядишь ты и правда не очень хорошо, - Гермиона всмотрелась ему в глаза.
You really don’t look well, you know,” Hermione said, peering anxiously into his face.
Ты правда очень-очень милый.
You really very, very nice.
И ты правда очень привлекательная.
And I do find you attractive.
И ты правда очень богат.
And you ARE very rich.
Да, и ты правда очень помогла, и мы весьма признательны.
Yes, and you were a very big help and we appreciate it.
Знаешь, ты, правда, очень привлекательна.
You know, you're really very attractive.
Ты правда очень голоден?
Ты, правда, очень хорошо читаешь.
You read very well.
А у тебя и, правда, очень мягкие волосы.
And you really do have very soft hair.