Примеры использования: ты пойдешь?

- Это я виноват, - прерывисто сказал Рон. - Я уговорил тебя пойти. Люпин прав, это глупо, мы не должны были...
“It’s my fault,” said Ron abruptly. “I persuaded you to go. Lupin’s right, it was stupid, we shouldn’t’ve done it — ”
- Ты действительно хочешь пойти, Дженни-медвежонок?
"Do you really want to go, Jennie Bear?"
Но ты на всё пойдёшь ради успеха.
But you really will do anything to be successful.
ты должна пойти и помочь Лекси
You should come... help Lexie.
Ты пошел в проклятую сэндвичную лавку.
You in the goddamn sandwich shop.
Может быть, туда, куда ты пойдешь, можно и двух взять.
You may take two where you go."
Конечно, куда ты хочешь пойти?
Sure. where do you want to go?
- Ты не пойдешь домой! - вскричал Хоттабыч.
"You won't go home!" Hottabych cried.
"Сегодня ты пойдешь вот сюда", и повела меня совсем в другую часть дома.
"You are to come this way to-day," and took me to quite another part of the house.
-Постой, я с тобой пойду! - воскликнул Базаров, внезапно порываясь с дивана.
"Wait, I'm coming with you," exclaimed Bazarov, suddenly pulling himself off the sofa.
- Гарри, я уверена, что в следующий раз ты уже сможешь пойти, - утешила она. - Блэка скоро поймают! Один раз его уже видели.
“Harry, I’m sure you’ll be able to go next time,” she said. “They’re bound to catch Black soon. He’s been sighted once already.”
Ты пойдёшь налево, направо или назад?
Do you go left, right or backwards?
- Ты пойдешь, Джеймс... Да? - спросила Селия, взяв мужа за руку.
"You will, James--won't you?" said Celia, taking her husband's hand.
Что если ты пойдешь на вечеринку вместе со мной?
What if you come the party with me?
Ты однажды пошла на работу в костюме банана.
You dressed like a banana at work once.
Сюзи, ты должна была пойти со мной.
Susie, you should have come out tonight.