Примеры использования: ты первый человек

Итак, ты первый человек, который поедет в нашем новом бюджетном автомобиле.
Now, you are the first person to properly drive our brand-new reasonably-priced car.
Ты первый человек, который прошёл всю длину поезда.
You are the first human being to have walked the total length of this train.
Вообще то, не считая Барри, ты- первый мета-человек, с которым мы проводим испытания.
Actually, aside from Barry, you're the first meta-human that we've tested.
Ты первый человек, который сказал мне, что не бывает совпадений в расследовании убийства.
You're the first person to tell me that there are no coincidences in a murder investigation.
Ты первый человек, с которым я могу быть самим собой.
You're the first person that I could be my true self around.
Ты первый человек, который помог мне в этом месяце
You're the first person to help me in a month.
- Трусливый пес! - воскликнул принц Джон. - Ну, Локсли, плут, стреляй хоть ты, и, если попадешь в такую цель, я скажу, что ты первый человек, которому это удалось.
"Cowardly dog!" said Prince John.-"Sirrah Locksley, do thou shoot; but, if thou hittest such a mark, I will say thou art the first man ever did so.
Но ты, ты - первый человек, которого он не смог подчинить.
But you, you're the first guy that bastard couldn't own.
Ты же не стал убеждать её, что ты первый человек, ступивший на Луну!
You did not convince a girl you were the first man to walk on the moon!
Ты первый человек, который остался со мной и помог мне.
You're the first person who's actually stuck around and helped.
Ты первый человек, который заставил меня думать, что, если бы было нужно,
You are the first person who's ever made me think that if I had to,
Ты первый человек, которого я когда-либо встречала, и который выжил после рассечения сонной артерии.
You're the first person I've met to survive a gash to the carotid.
Ты первый человек, за долгое время, который может заставить меня улыбнуться.
You're the first person in a long time to be able to make me smile.
Должно быть ты первый человек в истории, убивающий, чтобы найти тренера по жизненному росту.
You must be the first person in history to go on a killing spree in order to find a life coach.
Ты - первый человек, который ободрил Маршалла за все это лето.
You're the first person to cheer him up all summer.
По-моему, ты первый человек, который побывал здесь.
Well, I think that you're the first human being that's ever been in here.