Примеры использования: ты не в

Эй, разве ты не в гости?
Hey, Moon, aren't you here to visit ?
Дядя Ворчун, ты не в настроении?
Uncle Grumpy, are you in a bad mood?
Ты не в курсе, как Йохем так напился?
Do you know how Jochem got so drunk?
Ты не в своей аптеке на Касабланке.
You're not in your pharmacy in Casablanca.
Ты не в том состоянии, чтобы работать.
You're in no state for bookwork.
С каких пор ты не в курсе процедур?
Since when are you left out of the medicine?
Почему ты не в бассейне, эм..
Why aren't you at swim, uh...?
— Я с ума схожу, Трейси! Все газеты набиты дикими небылицами о тебе. Я не могу поверить в то, что они пишут.
"I've been going crazy, Tracy! The newspapers here are full of wild stories about you. I can't believe what they're saying."
Оскар, ты не в себе когда питаешься.
Oscar, you are not yourself when you feed.
- И ты не в белом галстуке!
You are not in white tie, either.
Макс, ты не в пролёте, понял?
Max, you're not screwed, okay?
Ты не в праве монополизировать вдову.
You're not supposed to monopolize the widow.
Ты не в том положении, чтобы спорить... балда!
You are in no position to argue... dunderhead!
Я заколотил окно, потому что ты не в порядке.
I nailed the windows because you're not right.
Ты не хочешь играть в мячик, Трейси?
"Don't you want to play ball, Tracy?"
- Ты ведь не учился в школе - и ничего, ну и я не буду.
"You never went to school and you do all right, so I'll just stay home too.