Примеры использования: ты намекаешь

Господи, на что это ты намекаешь?
What on earth are you implying?
-Я возражаю, - объявил Персиваль Фортескью. -Решительно возражаю против того, на что ты намекаешь.
"I object," said Percival Fortescue. "I object strongly to what you are suggesting.
И мне понятно, на что ты намекаешь, Макс.
And I know just what you mean, Max.
Ты намекаешь на то, что ты мне тоже нравишься?
Are you saying that I like you, too?
Ты намекаешь, что я пил из того же кубка?
Are you suggesting that I have been drinking from the same cup?
- Луис, на что ты намекаешь?
What are you talking about, Louis?
На что конкретно ты намекаешь?
Just what exactly are you implying?
На что ты намекаешь, Зои?
What are you suggesting, Zoe?
Ты намекаешь на то, что это он сделал это?
You're insinuating that he did this?
Ты намекаешь на то, что нам может понадобиться помощь?
Are you implying that we may need help?
- Ты намекаешь на то, что я не красавчик?
Are you saying I'm not handsome?
Знаю я, на что ты намекаешь.
I know what you were getting at.
Если ты намекаешь на историю с драконом, то я почти ни при чем.
If you're referring to the dragon incident, I was barely involved.
На что это ты намекаешь, чёрт возьми?
And what the hell's that supposed to mean?
- Ты намекаешь, что мы ревнуем?
Are you insinuating jealousy?
Ты намекаешь на то, что ваши новички лучше наших новичков?
Are you implying your pledges are better than our pledges?