Примеры использования: ты мне нравишься

- Да-да, ты мне нравишься,- отвечала она.
"Oh, I like you all right," she would answer.
Ты мне очень нравишься.
Ты мне нравишься, и я не знаю, как это случилось, но теперь я предпочла бы тебя молодому человеку.
I like you now, I do not know how it is, but I should prefer you to a young man.
- Ты молодец, - сказала она, - ты мне нравишься.
"You're nice," she said. "I like you."
И знаешь, Поль, ты мне так страшно нравишься, что было бы ужасно обидно ошибиться. Понимаешь?
And, you see, Paul, I like you so very much, it would be a pity to make a mistake, wouldn't it?
Ты мне нравишься под кайфом.
I like you stoned.
Ты начинаешь мне нравиться, Питер.
I'm beginning to like you, Peter.
Ты мне так нравишься.
Ты мне нравишься, миленький.
I like you very much, sweetheart."
Ты мне нравишься, я восхищаюсь тобой.
I like you and I admire you.
- Если бы ты мне так не нравился, - проговорила она, - я бы страшно на тебя разозлилась.
"If I didn't like you so much," she said, "I'd be furious with you."
Я сказала, что ты мне нравишься.
I said I like you!
Ты мне не нравишься.
I don't like you.
Ты мне очень нравишься.
Кто сказал, что ты мне нравишься?
Who said I liked you?
- Но ты мне очень нравишься.
' I like you all right.'