Примеры использования: ты лучший

- Фил Данфи, ты лучший!
- Phil Denphy, you are the best!
Ты хорошая... гораздо лучше, чем эта Сьюзан.
You're nice... much nicer than that Susan.
Кости,слезь с кресла,с тобой всё хорошо?
Bones, get off the chair, will you?
Я даже сказала Мики какая ты хорошая.
I even told Miky how good you are.
Джесси, тебе будет хорошо на чердаке?
Jessie, you'll be okay in the attic?
Он баба - но ведь тебе же лучше.
He's an old woman, but you know, that's all the better for you.
Я подумал, может, тебе лучше отправить туда франкофила?
I was thinking, maybe you could send a Francophile?
Утред, тебе лучше забыть о Беббанбурге.
Uhtred, you should forget Bebbanburg.
Евгений Васильевич очень добрый и умный, тебе будет хорошо с ним.
Eugen Vassilivitch is very kind and clever, and you will get on well with him.
А вот что ты лучше скажи мне, Ваня, куда это ты все уходишь?
But I'll tell you what, Vanya, you'd much better let me know where it is you always go.
Волшебник отдал тебя хорошим людям?
- Did the Wizard give you to good people?
Наверное, тебе лучше в этот раз взять доктора Бреннан.
Maybe you should take Dr. Brennan this time.
Катарина, ты лучший помощник в округе.
Katarina, you're the best sous around.
У тебя хорошая одежда, есть время, чтобы делать детишек.
You got nice clothes, time to make babies.
Сколь бы ты ни был хорош в сольном формате, четверо всегда лучше, чем один, если они могут найти общий язык.
No matter how good you are solo, four people will always be better than one, I think, if they manage to function together.
Ты лучший двойник в ЦРУ.
You're the best CIA double ever.