Текст
Примеры
Сайты
Документы
Картинки
Редактор
Подборки
Текст
Примеры
Сайты
Документы
Картинки
Редактор
Подборки
Русский
Английский
Найти
Примеры использования: ты ложишься
все
you go
you going bed
you bed
you get
you came
you go sleep
you stay
you came bed
you get sleep
you lay down
you up
прочие переводы
Ты ложишься
спать, а я иду сюда.
You go
to bed, I come down here.
- Если
ты
не собираешься
ложиться
, тебе лучше накинуть халат,- заметил он.
"If
you
're not going to
bed
you'd better go and put on a dressing-gown."
Но ты должен знать, с меткой на
тебя ложится
огромная ноша.
But
you
have to know with the Mark
comes
a great burden.
Если бы я знал, что
ты
не
ложишься
так поздно, я, возможно, никогда не нанял бы тебя.
If I'd known
you stay
out late, I probably never would've hired you.
Ты ложись
спать.
You get
some
sleep
.
Обычно,
ты
поздно
ложишься
.
I know
you
're usually
up
late, right?
Нет, я вовсе не устала, но
ты
можешь
ложиться
, если хочешь.
No, I'm not tired at all, but
you
can
go
to
bed
if you want.
А
ты
действительно собираешься
ложиться
в кровать?
Are
you
really actually gonna
get
in the bed?
Тогда
ты ложишься
спать.
Then
you
're
going
to
bed
.
А
ты ложись
, отдохни.
You get
a rest, Adam.
Когда
ты
ночью
ложишься
спать, тебе нравится смотреть сны?
When
you go
to
sleep
at night, do you like having dreams?
Ты ложишься
спать?
You coming
to
bed
?
Нет,
ты
просто
ложишься
в гроб, надеясь, что, когда ты проснешься, весь беспорядок, который ты устроил, будет убран.
No,
you
're just gonna
lie down
in a coffin, hope that when you wake up, the mess you made will be cleaned up.
Ты ложился
спать вчера?
You go
to bed last night?
Хочу, чтобы
ты
не
ложилась
в постель с другим мужчиной все то время, пока мы вместе.
I want
you
to take no other man to
bed
for as long as we're together.
Ты
никогда не
ложишься
в кровать.
You
never
came
to bed.
Показать больше примеров