Примеры использования: ты ко

Ты молода и правдива, и я верю, что ты ко мне привязана.
You are young and true, and I believe you are attached to me."
Сейчас я отправлю тебя к мертвецам, в ад!
Now I'll send you with the dead, hell!
Единственный источник денег - ты, Ко Хе Ми.
The only source of money is you, Go Hye Mi.
- Тебя приговорили к тюрьме, и ты знаешь день, когда тебя выпустят на волю, - сказал он.
"You're sentenced in a jail, and you got a date ahead of you when you know you're gonna be turned loose," he said.
Я первый советовал тебе отнестись к словам Комаровского серьезней.
I was the first to advise you to take Komarovsky's words more seriously.
"Да, Гейл, но не очень ли ты старомодно относишься к этому?
"Yes, Gail, but aren't you kind of old-fashioned about it?
- Ты так добр ко мне, Майкл. Я ненавижу себя.
' You're so good to me, Michael, and I hate myself.
- По ночам ты должна приходить ко мне, - заявил я. - Тогда у тебя не будет таких мыслей.
"You must come to me at night," said I. "Then you won't have such thoughts any more.
Я ему обещал освободить тебя к свадьбе.
I promissed them to rescue you for the wedding.
- Но ведь это тот же голос долга, который гонит тебя к Тоне.
"But it's the same voice of duty that drives you to Tonya.
-Ну, то, что ты сейчас чувствуешь ко мне... Желание...
'Well, it's what you're feeling for me now: desire.'
Но ты можешь причаститься к этому будущему, если сохранишь живым разум, как они сохранили тело, и передашь дальше тайное учение о том, что дважды два -- четыре.
But you could share in that future if you kept alive the mind as they kept alive the body, and passed on the secret doctrine that two plus two make four.
- Хочешь, дам тебе письмо к одному из этих подонков?
"Want me to give you a letter to one of the bastards?"
- Известно ли тебе, к примеру, история о трех черных петухах багдадского цирюльника и его хромом сыне?
"For instance, do you know the story of the Baghdad barber's three black roosters and his lame son?
- Нет, ты была привязана ко мне, когда я был малышом и ты могла со мной фотографироваться.
'No. You were fond of me when I was a kid and you could have me photographed with you.
- Рожать начала, как животные... Если б не ты, я бы к инспектору пошла, вырвалась отсюда.
"Having young ones like an animal ... If it hadn't been for you, I might have gone to the Inspector, I might have got away.