Примеры использования: ты и твои
- все
- you and your
- you your
- you and
- you and your
- you and that
- прочие переводы
"Я уже не молода, ты и твои сыновья - мои наследники.
Ты и твоя фрейлейн?
You and the young lady?
Ты и твой паршивый кот.
You and that mangy cat.
Эдгар, я защищала тебя и твой дом! Но за то, что ты посмел нехорошо помыслить обо мне, я хочу, чтоб Хитклиф избил тебя до дурноты.
Edgar, I was defending you and yours; and I wish Heathcliff may flog you sick, for daring to think an evil thought of me!'
Кэролайн сказала: "Ты и твои женщины... В один прекрасный день я убью тебя!" Эмиас ответил: "Не говори глупости, Кэролайн". - "Я говорю совершенно серьезно, Эмиас", - сказала она.
I heard her say: "You and your women! I'd like to kill you. Some day I will kill you." Amyas said, "Don't be a fool, Caroline." And she said, "I mean it, Amyas."
Всего доброго тебе и твоим близким.
Сочувствую тебе и твоей семье
- Во всяком случае, он выбрал меня и мои деньги, а не тебя и твои деньги, - отвечала Мария, вскидывая голову.
"He selected me and my money at any rate; he didn't choose you and yours," replied Maria, tossing up her head.
- Я не намерена всё утро торчать на крыльце... Джим Финч, я позвала тебя, чтобы узнать, не желаешь ли ты и твои коллеги отведать пирога.
"I've not got all the morning to pass on the porch -Jem Finch, I called to find out if you and your colleagues can eat some cake.
- То есть ты и твоя жена...
- Опять ты и твоя дурацкая фишка...
Ты и твоя Америка - плохие!
You and america are the bad guy!
Он был абсолютно уверен, что Салливан скажет: "Я знаю, что вы сделали, ты и твои дружки Дулин и О'Мира. Ты думал, она мне не расскажет?"
He had been positive that Sullivan would say I know what you did, you and your friends Doolin and O'Meara, Did you think she wouldn't tell me?
Ты и твои торчащие волосы.
You and your stiff hair.