Примеры использования: ты и вправду

- А ты и вправду хочешь знать, почему она лупила меня туфлей по башке? - подзадоривал он Йоссариана.
'Do you really want to know why she was hitting me over the head with her shoe?' he teased.
Ты и вправду наркоторговец?
Are you really a drug dealer?
-А может, ты и вправду смешной.
- Maybe you are funny.
- Ты и вправду хочешь это?
- Is that really what you want?
Ты и вправду становишься взрослая!
You are growing up!"
А ты и вправду красавица.
You are truly beautiful.
Он решил, что ты и вправду крутая.
He thought you were a real hard case.
Ты и вправду думаешь, что убийство может быть идеальным?
Do you really believe in the perfect murder?
Ты и вправду хочешь уничтожить его?
Do you really want to burn him down?
- Ты упал в обморок, Поттер? Длиннопопп не врёт? Ты и вправду бухнулся в обморок?
‘You fainted, Potter? Is Longbottorn telling the truth? You actually fainted?”
Что ж, ты и вправду его знаешь.
Well, you do know the man.
-Ты и вправду так считаешь?
"Do you believe that?"
Ты и вправду хочешь примирения.
You really do wanna make up.
Ты и вправду думаешь давать показания?
Are you actually talking about testifying?
- Ты и вправду пристрелил бы моего коня, потому что считаешь, что смерть может быть приютнее жизни?
"You would really shoot my horse because death might be more comfortable?"
Ты и вправду этому рада?
Are you really okay with this?