Примеры использования: ты злишь

Иногда ты меня ужасно злишь.
You get me so mad sometimes.
Я понимаю, что тебя все это злит, но ты знаешь, Пол ни в чем не виноват.
I understand why you might be mad with everything, but you know none of it is Paul's fault.
Напомни мне никогда тебя не злить.
Remind me never to make you mad at me.
Слушай, мы не хотим тебя злить.
Look, we're not trying to make you angry.
Это совсем тебя не злит?
It doesn't make you angry?
Когда ты ловишь и убиваешь Гендиректора, ты злишь компанию.
When you capture and kill a CEO, you incur the wrath of a company.
Зачем ты меня злишь?
I'm mad now.
- Какая глупость, зачем ты ее злишь? Видишь, она нервничает? - сказал Дансфорд.
"You are a fool to put her back up," said Dunsford.
- я делаю или говорю что-то, что тебя злит.
I do or say something that makes you angry.
Что тебя злит больше всего?
Если тебя это злит, это не новость.
If it makes you angry, well, what else is new?
Мы обе знаем, как хорошо Сэйди умеет манипулировать, и я могу поспорить, что это тебя злит.
You and I both know how manipulative sadie can be, and I bet that makes you angry.
Спорю, тебя это злит.
I bet that makes you angry.
Зачем ты злишь меня, Бели, тряпка?
Why do you make me cross Beli, you doll?
Но иногда ты меня так злишь!
Only you are so trying sometimes.
- Ты меня начинаешь злить!
I'm getting mad.