Примеры использования: ты заметил что

Но ты должен был заметить кое-что.
But here you might have noticed something.
Ты заметила здесь что-нибудь странное?
Ты заметила что-нибудь после аварии?
Did you see anything after the crash?
Ты не заметила ничего странного?
Ты заметил что-нибудь подозрительное или странное?
Do you see anything suspicious or out of place?
Ты заметила что-нибудь необычного в них?
HAVE YOU NOTICED ANYTHING UNUSUAL ABOUT THE PHOTOGRAPHS?
Ты заметила что-нибудь подозрительное в его финансовых отчетах?
Did you see anything suspicious in his financial records?
Ты заметила что-то странное?
Ты не заметил ничего странного в зале запуска?
Did you notice anything strange about the launch chamber?
Ты заметил что-нибудь интересное о маленькой луне?
You notice anything interesting about little moon over there?
Ты не заметил ничего необычного на вечеринке?
DID YOU NOTICE ANYTHING UNUSUAL AT THE PARTY?
Ты не заметил в нем ничего странного?
You don't notice anything strange about him?
Ты не заметил ничего странного по поводу Райса на том пожаре?
Did you notice anything about Rice in that last fire?
Может быть ты заметила что-то странное в его поведении?
Have you noticed anything different about him?
Ты заметил что-нибудь странное, необычное?
Did you notice anything strange, out of place?
И ты не заметил в нём ничего странного?
But did you notice anything strange about him?