Примеры использования: ты думал

Смотрит на меня, я подошел, обняла меня. -Все-таки нашел Кэдди, - сказала она. - А ты думал, я сбежала? - Кэдди пахла деревьями.
She looked at me and I went and she put her arms around me. "Did you find Caddy again." she said. "Did you think Caddy had run away." Caddy smelled like trees.
Ты думал, что сможешь нас взорвать или поджарить заживо?
So you thought you could blow us up, or burn us alive, did you?
- Где, ты думаешь, его родители? - Спрашивает Джон. - В доме?
"Where do you suppose his parents are?" John asks. "Inside the house?
Как ты думаешь, почему это произошло в 2006 году, а не раньше?
In your opinion, why did it happen only in 2006, and not earlier?
- Ну, со стариками еще хуже, - говорит нежным голосом Манька Маленькая и лукаво заглядывает на Зою, - как ты думаешь, Зоинька?
"But with old men it's still worse," says Little Manka in a tender voice, and slyly looks at Zoe. "What do you think, Zoinka?"
Ты думаешь, что всегда будешь управлять "волком", а я "вороной".
You think you will always ride wolf, make me ride crow.
— О чем ты думаешь, милая сестрица? — прошептала Джудит. — Скажи мне, чтобы я могла помочь тебе.
"Of what are you thinking, my sweet sister?" whispered Judith "Tell me, that I may aid you at this moment."
- Думал? - спросил старик, все еще улыбаясь. -Какая разница, что ты думал?
"Thought?" the old man said, still smiling. "What difference does it make what you thought? Bygones is bygones.
- Мне и лет-то немало, Ну, как ты думаешь -сколько?
"But then, my years are not a few. Well, what do you think- how many?"
Бросив его умирать, ты думал что покончено с нами обоими.
You thought us both finished, when you left him for dead.
Тревор, о чем ты только думал, приведя женщину на совет?
Trevor, what the hell were you thinking bringing a woman into the counsel?
Ты думал, я спала, а я видела: ты как вошел давеча, нож вынимал!
You thought I was asleep but I saw it. When you came in just now you took out your knife!"
Ты думаешь, что тот парень в Стоктоне может быть твоим отцом?
So you think this guy in Stockton might be your dad?
Ты думаешь, что миссис Мердл нас не узнала, Фанни?
Do you suppose Mrs Merdle didn't recognise us, Fanny?
Как ты думаешь, почему эти темы столь популярны на метал-сцене?
In your opinion, why are these themes so popular on the metal scene?
- Ну, маленькая, что ты думала? - спросил Фредерик, поскольку она не закончила предложение.
'Well, little one, what did you think?' asked Frederick, as she did not finish her sentence.