Примеры использования: ты думаешь я

Ты думаешь я была слишком жестока к Денелл?
You think I was too hard on Denelle?
- Да, я знаю, но... ты действительно думаешь обо мне так, как говоришь?
"Yes, I know, but ... but do you really mean them, all those things you say about me?"
Как ты думаешь я нашла Дэйла?
How do you think I met Dale?
- Джон, сын, - сказала она, - ты думаешь, я могу спокойно спать, пока ты бодрствуешь, весь в заботах?
'Son John,' said she, 'do you think I can sleep with an easy mind, while you keep awake full of care?
- Ага! Так ты мне не веришь? - сказала Кэтрин. -Ты думаешь, я говорю это из дурного себялюбия?
'Ah! you won't believe me, then?' said Catherine. 'You think I speak from wicked selfishness?'
ТЫ думаешь, я боюсь огласки?
You think I'm afraid to go public?
Ты думаешь, я действительно приставал к твоему сыну?
YOU THINK I ACTUALLY MOLESTED YOUR SON?
Ты думаешь, я выдержу их очарование?
You think I could handle all that glamour?
Ты думаешь я выгляжу как одичавшая?
Did you think I looked feral?
Ты думаешь у меня красивые брови?
You think my eyebrows are pretty?
- Плевать мне, что ты думаешь, я спрашиваю: обещаешь поднять, если я сделаю тебя таким же большим, как раньше?
"To hell with what you think; I want to know can you promise to lift it if I get you big as you used to be?
- Ну, глупыш ты мой! - продолжала она. -Откуда, ты думаешь, я их достала - все, за исключением фермуара, который давно подарил мне один близкий друг?
"Why, you silly man," she continued, "where do you suppose I got them?--all except the little clasp, which a dear friend of mine gave me long ago.
- Четыре миллиона! - воскликнул Ирвинг. - А где, черт возьми, ты думаешь, я могу взять такие деньги?
"Four million bucks!" Irving screamed. "Where the hell do you think I can lay my hands on that kind of money?"
Ты думаешь, я Харви защищаю?
You think this is about me protecting Harvey?
Откуда, ты думаешь, я взяла пистолет?
Where do you think I got your gun from?
Почему, ты думаешь, я покупаю цуккини?
Why... why am I buying zucchini?