Примеры использования: ты все еще

- Ты все еще на меня сердишься, о вратарь моего сердца?
"Are you still angry with me, O goalie of my heart?
Ты все еще хочешь прыгнуть?
Do you still want to jump?
Я вижу, ты все еще с Ал Нери.
I see you still have Al Neri.
Ты все еще борешься с огнем?
Are you still fighting fires?
Вижу, ты всё ещё страдаешь.
I see you are still suffering.
- Ты все еще думаешь возвращаться в больницу? -Дженни промолчала. - Ну так как?
"Now are you still determined to go back to the hospital?" Jennie didn't answer. "Well, Jennie?" he asked.
ты всё еще считаешь меня командиром?
Do you still consider me general?
У тебя всё еще два предупреждения.
You still have two strikes.
Ты все еще думаешь о Лили?
Are you still thinking about Lily?
И, однако, ты все еще несчастен и все еще избегаешь нашего общества.
And yet you are still unhappy and still avoid our society.
- Как могла просить тебя о любви, когда я знала, что ты все еще любишь Ребекку?
'How could I ask you to love me when I knew you loved Rebecca still?'
Ты все еще любишь Ольгу?
Do you still love Olga?
У тебя все ещё слишком много привязанностей.
You still have too many attachments.
Ты все еще работаешь там?
Are you still doing that job?
Это значит ты всё ещё наивен.
Then you are still innocent.
Ты всё ещё можешь её догнать!
You could still catch her!