Примеры использования: ты во сколько

Эй, а ты во сколько заканчиваешь?
Hey, what time do you get off?
Ты во сколько придешь?
What time are you getting here?
Ты во сколько приезжаешь?
What time are you coming?
Ты во сколько обещал ей позвонить?
What time did you tell her you'd call?
Ты вспомни, во сколько тебе обходится один этот дом.
Look how much it costs to run this house alone.
Ты хотела знать, во сколько это тебе обойдется?
You asked me what it's gonna take.
Ты знаешь, во сколько вчера вернулся Лип?
You know what time Lip got home last night?
Иными словами, мы отведем тебя в "Мир пиццы", и ты сможешь играть в видео-игры, сколько захочешь.
In other words, we're gonna take you to pizza world, and you can play all the video games you want.
-Ты во сколько пришел?
What time did you get here?
Ты во сколько встал, братец?
How long you been up, my brother?
Ты во сколько пришел домой?
Когда ты собираешься, наконец, повзрослеть? Когда ты проработаешь в бюро столько, сколько я.
When are you going to stop being such a boy scout? When you've been with the Bureau as long as I have....
А как ты узнаешь, во сколько он придёт?
Oh, and how will you know what time to come over?
Ты знаешь, во сколько тебе обходится машина?
Do you know how much your car costs?
Ты сказала, что в бизнесе уже сколько, 6-7 месяцев?
You said you'd been in the business for what, 6, 7 months?
Ты в курсе, сколько у них там световых ламп стоит?
Do you know how many grill lights they probably have in there?