Примеры использования: ты ведь хочешь

Ты ведь хочешь вырасти настоящей леди, правда?
You want to grow up to be a lady, don't you?"
Ты ведь хочешь снова увидеть Марию?
Do you want to see Maria, right?
Ты ведь хочешь стать миллионером в один день.
You wanna be a millionaire some day.
Ты ведь хочешь ласки, правда?
What you want are caresses, right?
Ты ведь не хочешь этого, правда?
You don't want that, do you?
Ты ведь хочешь домой, не так ли?
You do want to go home, don't you?
Но ты ведь хочешь, чтобы это всё побыстрее закончилось?
But you want to be done with this, right?
Ты ведь хочешь, папа?
Do you want to, dad?
Ты ведь не хочешь прерывания?
You don't want to terminate, do you?
Ты ведь хочешь ребенка?
You do want a child, right?
Ты ведь не хотел детей.
You didn't want kids.
- Но ты ведь хочешь нравиться мне, да?
"You want me to, don't you?"
Ты ведь хочешь увидеть его?
Do you want to meet him?
Ты ведь хочешь уйти, не так ли?
You wanna leave, don't you?
Ты ведь не хочешь, чтобы мы оказались в твоем положении.
You don't want to cause us problems.
Ты ведь хочешь выразить себя, не правда ли?
You do want to express yourself, don't you?