Примеры использования: ты была
- все
- you are
- you
- you got
- be
- you have
- be you
- прочие переводы
Ты была права, дорогая моя Софи. Твои пророчества удачнее, чем советы.
You were in the right, my dear Sophy; thy prophesies are more successful than thy advice.
Я имею в виду, у тебя были вино и еда, и вы получали пособие, вы получали табак;
- Сокол... мой милый, у тебя есть смертельный враг.
Мне нужно все, что у тебя есть по делу Нормы Риверы, что угодно, чтобы привело к Заку Гамельтона.
У тебя есть мы, Ви и твоя пробивная подруга Жасмин, и кажется, этого достаточно.
You have us and V and your pushy friend Jasmine, and that seems to be enough.
По словам детей ты была как обычно жестокая и агрессивная, но только сильнее.
Лагерь Вамапо, у тебя был стояк.
Кэти, слушай, я вчера стоял у окна в своей комнате и думал о тебе, и мне так захотелось, чтобы ты была рядом. Я чуть не позвонил тебе, но было уже поздно.
Katie, listen, yesterday I was standing at the window in my room, and I thought of you, and I wanted so much to have you with me, I almost called you, only it was too late.
Наверное, тебе было трудно, когда твой отец сошёлся с Фелицией заместо твоей настоящей матери.
Где ты была прошлой ночью в 11 часов?
Где ты была прошлой ночью между 4.00 и 6.00?
Когда ты вышла отсюда несколько минут назад у тебя был открытый, лучистый взгляд.
А когда ты побежал рассказывать Хардману о Монике Итон, у тебя тоже был на это приказ?
Were you also under orders when you ran to Hardman about Monica Eton?
- Но, Ман, я же потому и хочу, чтобы ты был там: потому что, возможно, дозвониться до меня тебе не удастся.
Я думаю, что это те же причины, которые у тебя были... до того как ты решил уйти, да?