Примеры использования: тщетно

Слезы струились у нее по щекам, она отчаянно, тщетно старалась вырваться.
The tears poured down her face, she twisted to free herself frantically and vainly.
Разумеется, я с радостью оставил тщетные попытки взобраться выше и бросился в гущу колышущихся нижних ветвей.
Thankfully, I abandoned my futile attempt to climb, and thrust myself through the waving lower stems.
- К чему сокрушаться так бурно и тщетно?
"Why break down in this stormy, useless way?
"Иллюминати" абсолютно симметричное написание, однако все их усилия оказались тщетными.
"Illuminati" into a perfectly symmetrical style, but they had failed miserably.
Мы прочесали больницу в поисках Раска, но тщетно.
We searched the hospital for Rusk, got nothing.
Тщетно он тряс огромный болт и замок.
In vain he shook the enormous padlocked bolt.
Я рассержена, потому что наблюдаю как бесцельно тратятся время и деньги моих сограждан в тщетных поисках зацепок, дабы замарать имя хорошего человека грязью.
I am mad that I just watched my fellow citizens' time and money be wasted on a fruitless quest to drag a good man's name through the mud.
Мы тщетно пытались засудить их 2 года назад.
We tried in vain to sue them 2 years ago.
Но все было тщетно.
But all in vain.
Он прекращает тщетные попытки, он жертвует свое тело на научные исследования, и он ждет смерти.
He ceases his fruitless efforts, he donates his body to scientific research, and he waits to die.
Вызванный гоблин бродит по общежитию и тщетно пытается приставать к Терезе, которая быстро убегает.
The dangerously aroused Goblin prowls the dormitory and tries in vain to molest Teresa, who makes a swift retreat.
Вздрогнув, она подняла глаза и встретилась взглядом с его серыми глазами - в них были горечь и усталость от тщетной борьбы с неизбежным.
Startled, she looked up and met gray eyes that were bitter and full of tired futility.
В одной руке Мэгги стиснула куклины одевашки, другой тщетно пытается оттолкнуть Хьюги.
She held the doll's clothes tightly in one hand, the other pushing vainly at Hughie.
Волки воют у самых ворот, и они с начальником по временам отрываются от игры, чтобы прислушаться к вою и посмеяться над тщетными усилиями волков проникнуть внутрь форта.
They were howling at the very gates, and sometimes he and the Factor paused from the game to listen and laugh at the futile efforts of the wolves to get in.
Эйлин трясло как в лихорадке, и она тщетно пыталась заговорить.
She trembled and it was useless for her to try to speak.
Норман Г ейл опять пытался что-то сказать, и опять тщетно.
Again Norman Gale tried to speak and failed.