Примеры использования: тут очень много
- прочие переводы
Никто не знает, и только лакей хозяина на их вопрос: живут ли наверху мамзели, отвечает, что их тут очень много.
No one knows; only their host's valet, in answer to their inquiry whether any 'young ladies' are living on the top floor, answered that there were a great many of them about there.
Тут очень много людей ждут.
У меня тут очень много вещей.
Я только не знаю, насколько нам стоит вести эту работу в широком кругу, поскольку тут очень много конкретных, детальных вопросов.
I'm not sure if we should conduct this work in a large group because there is a host of specific, detailed issues here.
У меня тут очень много всего происходит.
Тут очень много баскетбольных колец...
There are a lot of basketball hoops.
Да, тут было очень много луж.