Примеры использования: трудолюбива

Честный, трудолюбивый, бережливый Персиваль.
The honest, industrious, parsimonious Percival.
Он особо ничем не выделяется, кроме того, что он непомерно трудолюбивый.
Nothing about him really sticks out, except that he's super diligent.
Да, Бернини был трудолюбивым парнем.
Bernini had been a busy man.
Теперь он предстал перед ней в своем истинном виде - честный, трудолюбивый немец, все силы положивший на то, чтобы поднять семью и прожить безгрешную жизнь.
She saw him now in his true perspective, a hard-working, honest, sincere old German, who had done his best to raise a troublesome family and lead an honest life.
" Для Николя, у которого очень трудолюбивый папа."
"For Nicholas, whose father works so hard.
Это трудолюбивые, упорные, солидные люди, большие мастера своего дела.
Diligent, persevering, steady, acute in business.
Он не постигает, почему трудолюбивая пчела должна служить ему примером; он думает, что пчеле нравится делать мед, иначе она бы его не делала - ведь никто ее об этом не просит.
He didn't at all see why the busy bee should be proposed as a model to him; he supposed the bee liked to make honey, or he wouldn't do it-- nobody asked him.
Эйдзо, ты такой умный и трудолюбивый.
"Eizou, you're smart and hard working."
Он попадает в руки простого трудолюбивого юноши, молодого ученого, священника, только вступившего на путь, на котором он мог бы принести пользу людям и даже достичь известности.
It falls into the hands of a simple and laborious youth, a student, a minister of God, just entering on a career of usefulness and even distinction.
Я очень трудолюбивый.
I'm very hard-working.
Я ответственный и очень трудолюбивый работник.
I'm responsible and a really hard worker.
- Но она очень трудолюбива!
- But she's a very hard worker!
И, прежде всего, не является ли весьма существенным то обстоятельство, что он, рабочий, остался без работы, что он, трудолюбивый человек, остался без куска хлеба?
Whether it was not a serious thing, that he, a laborer, out of work, that he, an industrious man, should have lacked bread.
что он милый и трудолюбивый.
She said that he's nice and hard-working.
Самый трудолюбивый работник, который у меня был.
Hardest worker I've ever had.
Она трудолюбивая девушка и хороший продавец, а вы заткнитесь!
She's a fine girl and a hard worker and she's a good salesgirl, and you shut up!