Примеры использования: тривиальный

слишком часто повреждены и отказаны... (БОУЛИНГ ГОЛУБЯ) в бессмысленном... тривиальный... диковинные соревнования ... разработанный, чтобы получить прибыль и развлечь.
are all-too-often injured and discarded ... (PIGEON BOWLING) in pointless ... trivial ... outlandish contests ... designed to make profits and entertain.
Впоследствии, кроме гражданской скорби, он стал впадать и в шампанское; но чуткая Варвара Петровна всю жизнь охраняла его от всех тривиальных наклонностей.
Of late years his grief had begun to be not only patriotic, but at times alcoholic too; but Varvara Petrovna's alertness succeeded in keeping him all his life from trivial inclinations.
Все, что мы могли сообщить о жизни нашей героини, принадлежит к числу самых тривиальных событий.
These are but trivial incidents to recount in the life of our heroine.
Это тривиальное дело.
This is a trivial affair.
Не слишком надейтесь, думая, что это тривиально.
Well, don't get too excited, I'm sure it's trivial.
Это могло оказаться чем-нибудь тривиальным или глупым.
It could have been something foolish or trivial or stupid.
Даже таким тривиальным образом.
Even in such a trivial way.
Я, кажется, не в состоянии избавиться от той части меня которая не более, чем тривиальный продавец.
I seem unable to shake off that part of me which is no more than a vulgar salesman.
- Все это относится к тривиальным знаниям?
"Is this common knowledge?"
- К сожалению, для галактической истории ситуация тривиальная!
"It is a situation that is all too common in Galactic history."
Немцы - люди грубые, а жизнь в Германии так тривиальна; можно ли обрести величие духа, глядя на чопорный ландшафт?
The Germans were gross and life there was common; how could the soul come to her own in that prim landscape?
Есть что-то тривиальное, пошлое в ухаживанье за своею гувернанткой.
There's something common, vulgar, in flirting with one's governess.
Празднуй тот факт, что ты больше не связана этими тривиальными человеческими узами.
Celebrate the fact that you're no longer bound by trivial human conventions.
Наши отношения с Сорен не тривиальны.
My relationship with Soren is not trivial.
Не то, что бы вы, ребята, тривиальны.
Not that helping you guys is trivial.
Кроме того, Ранда утверждает, что существует масса неразрешенных проблем и моя ситуация достаточно тривиальна.
Besides, Randy says it's another problem that's too massive for mathematics to handle and it will do me good to see that my situation isn't unique."