Примеры использования: тренировка на

Оценка рефлексов, тренировка на точность.
Lot of reflex evaluation and precision training.
Тренировка на мишенях это одно, но подумайте о том, что она переживает.
Target practice is one thing, but think about what she's going through.
Затем, тренировка на послушание.
Next, obedience training.
Аманда возвращалась к тренировкам на следующей неделе.
Amanda was coming back to practice next week.
Я вернусь на олимпийские тренировки на следующей неделе, и если ты попытаешься помешать мне, ты никогда меня больше не увидишь.
I'm going back to training next week for the olympics, and if you try to stop me, you will never see me again.
Кроме того, для тренировок на платформе каждый пользователь получает бесплатный учебный счет.
In addition, for training on the platform, each user receives a free training account.
И тогда, на последней тренировке, я опустилась на пол, а потом моя шея заболела.
And then, in the last training, I went down to the floor, and then my neck got stuck.
Тренировка на расстояние, выносливость, не на скорость.
Training for distance, stamina-- not speed.
Она проходила тренировку на космонавта, но не завершила ее.
She did train to be an astronaut but she didn't finish.
Ты бросаешь свои тренировки на бездоказательном предположении, что твоя мать жива
You would throw away your training on the unsupported assumption that your mother remains alive.
Кажется, что я постоянно на тренировках или на учебе.
Feels like I'm always training or studying.
Реальная посадка на корабль отличается от тренировок на суше.
The real landing on a carrier is different from the training on land.
Я думаю, что мы согласились на сегодняшней тренировке узнать, на что девушки способны.
I thought we agreed today's practice was to see what these girls were made of.
У нас было много тренировок на выживание.
It was actually quite a bit of survival training.
У неё была хорошая тренировка на прошлой неделе.
She got a decent workout last week.
- При правильной диете и тренировке, кто знает на что ты способен?
With the right diet and training, who knows what you're capable of?