Примеры использования: тревожный

Особая жестокость убийств придаёт тревожный оттенок всему этому делу.
A particular cruelty of these murders casts an alarming shadow on the whole affair.
В нашем разговоре, она раскрыла тревожный факт.
In this conversation, she disclosed a disturbing fact.
Тут Ольга услышала быстрый, тревожный шепот.
Now Olga caught the sound of rapid, anxious whispering.
В подчеркнутой ненавязчивости Грегори Бэнкса ощущалось нечто смутно тревожное.
There was something vaguely disquieting about the unobtrusiveness of Gregory Banks.
У него очень тревожный сон.
His sleep is troubled.
Показания говорят, что ты получил тревожный звонок когда ты вычищал в этот день - что-то личное.
The deposition said you received an unsettling phone call when you scrubbed in that afternoon-- something personal.
А он на цепочке носит тревожную кнопку на шее.
He wears a panic button on the chain around his neck.
(тревожная музыка)
(suspense music)
Что ж, я только что получил кое-какие тревожные новости.
Well, I just had some distressing news.
— Нынешний тревожный рост числа случаев является еще одним сигналом к действиям.
“This worrisome rise in cases is a further call to action.
Я трезво передаю вам то впечатление, какое произвели на меня юность и странный, тревожный роман, который довелось мне увидеть на моем пути.
I am relating to you the sober impressions of a bit of youth, of a strange uneasy romance that had come in my way.
Перенести на бумагу нескончаемый тревожный монолог, который звучит у него в голове годы, годы.
All he had to do was to transfer to paper the interminable restless monologue that had been running inside his head, literally for years.
К сожалению, наше веселье прервал тревожный звонок от Кларксона.
Sadly, our playtime was then interrupted by a worrying call from Clarkson.
Во мне возникли тревожные опасения.
"Then came troublesome doubts.
-До меня дошли тревожные донесения.
- There have been disturbing reports.
Бедняжке Мэгги было тревожно и неуютно.
Poor Meggie, she was nervous and ill at ease.