Примеры использования: тратить день

В Диснейлэнде ты же не тратишь весь день на Маттерхорн (аттракцион такой).
At Disneyland, you don't spend the whole day on the Matterhorn.
Не хочу тратить целый день на поиски очередной.
I mean, n-not that I want to spend the rest of my day looking for another one.
Сколько ты тратишь в день на чашку кофе?
How much do you spend a day on a cup of coffee?
Этот человек тратит каждый день своей жизни веря, что есть на самом деле своего рода, высокий план.
That man has spent every day of his life believing that there is actually some sort of higher plan.
Зачем тратить свои дни на недовольство?
Why would you spend your days frowning like that?
Нужно ли мне напоминать вам, как много средств государство тратит каждый день на безопасность президента?
Do I need to remind you how much money the federal government spends every day to keep a President safe?
Ты не можешь тратить каждый день, ничего не делая.
You can't just spend every day doing nothing.
И я не хочу тратить ни дня из тех, что мне остались.
And I don't want to waste a single day that I have left.
Я не могу тратить день впустую.
I can't just waste the day.
Как продюсеры, мы решили не тратить день.
As producers, we decided why waste a day.
В каждом что-то шло на дневных сеансах, но вот на это не мог он тратить дня, подаренного ему, чтоб рассмотреть вселенную.
There were matinees in all of them, but he couldn't waste the day he had been given to observe the universe on something like that.
- Послушай,- сказал он,- не будем тратить этот великолепный день на поиски квартиры.
"I say don't let's waste this beautiful day in looking for rooms.
Тратить весь мой день на какую-то грандиозную выдуманную трагедию?
Wasting my whole day on some massive fake drama?
Главврач сказал, что я должна провести год в качестве терапевта, и я не хочу тратить ни дня, так что оповестите городничего или кто там у вас, и скажите, что я готова принимать больных.
Look, Chief says I have to spend a year as a GP, and I don't want to waste a day, so notify the town crier or whatever, and let him know I'm open for business.
- Проблема в том, что это мой единственный отпуск за три года и я не хочу тратить еще один день, играя в игры непонятно где.
The problem is, this is my only vacation in three years, and I don't want to waste another day playing games in the middle of nowhere.
Давайте не будем тратить целый день на ярмарке.
Let's not waste a whole day of the fair.