Примеры использования: трагедия

Ничто не вызывает у людей большего интереса, чем человеческая трагедия.
Nothing captured human interest like human tragedy.
Жизнь по-настоящему красива лишь тогда, когда в ней заложена трагедия.
Life is really finest when it's tragic, anyhow."
Ужасная трагедия.
It was a terrible accident.
Истинные издержки бездействия можно оценить только после того, как трагедия уже разразилась.
The true costs of inaction can only be felt after disaster has already occurred.
Какое счастье, что они вовремя подоспели! Могла произойти ужасная трагедия.
Believe me, this could have been a terrible tragedy."
За прекрасным всегда скрыта какая-нибудь трагедия.
Behind every exquisite thing that existed, there was something tragic.
Трагедия произошла на той самой вилле.
The accident occurred at that villa.
Мы говорили сегодня, вспоминали трагедию в Японии.
We spoke about the Japan disaster earlier today.
Трагедия в воздухе!
Snake poison in air drama.
Затем случилась трагедия.
Согласно прогнозам, гуманитарная трагедия может быть массовой и чудовищной.
As has been foreseen, the humanitarian catastrophe could be massive and terrible.
- Не разыгрывай трагедии, Лилиан, -безразличным тоном произнес он.
"Don't be dramatic, Lillian," he commented, indifferently.
Только не надо говорить, что это самая большая трагедия, которая может случиться в автомобильной поездке.
Don't tell me, it's the biggest drama ever to befall a car journey.
А потом случилась трагедия.
And then tragedy struck.
Однако на этот раз старая драма закончилась подлинной трагедией.
But this evening the old drama had a new catastrophe.
Разыгрывать трагедию перед людьми он находил смешным.
He considered it highly improper to do the dramatic in other people's presence.