Примеры использования: точнее я

Что же точно я должна делать?
What exactly do I have to do?
Точно также как я.
Just like me.
"Точно я виновата в том, что случилось", -возмущенно подумала Скарлетт.
"As though she thought I was to blame for what happened," Scarlett thought indignantly.
Точно так я и сделал.
That's what I did.
Точно как я.
Just like me.
Но, - призналась Ленайна подруге, - у меня какое-то такое чувство, точно я получаю все это обманом.
And yet in a way," she had confessed to Fanny, "I feel as though I were getting something on false pretences.
- Так сконфузился, точно я позволила себе непристойную шутку, спросила, кто его мать или тому подобное".
"He couldn't look more upset if I'd made a dirty joke-asked him who his mother was, or something like that."
О Королеве я вспоминал с чувством, близким страху,- она была такая чужая всему, точно я ее видел во сне.
I used to think of my queen with a feeling almost of terror; she was so removed from all the others, it was as if I had seen her in a dream.
- Ну, сэр, эта тварь бежала так быстро, да еще сгибаясь чуть не пополам, что сказать точно я не могу.
"Well, sir, it went so quick, and the creature was so doubled up, that I could hardly swear to that," was the answer.
Вы так говорите, точно я бессовестное трепло.
You're acting as if I'm making a fuss!
Потому что ты точно мне звонила.
'Cause you definitely called me.
Но охранник точно меня запомнил.
But that guard would totally remember me.
Вы так разговариваете, точно я согласился поехать.
You talk as if I had agreed to come.
- Точно так я ему и сказал.
- That's what I said.
"как точно я цикуту выпил,
"as though of hemlock I had drunk,
Полагаю, Четтем поступил бы строже, и тем не менее он бранит меня, точно я самый жестокий человек в графстве.
I doubt whether Chettam would not have been more severe, and yet he comes down on me as if I were the hardest man in the county.