Примеры использования: только этот

Только этот показатель и является реальной фундаментальной основой для прогнозирования курса биткоина
Only this indicator is the real fundamental basis for forecasting the rate of bitcoin
Вы встречались только в этом книжном?
Did you only meet her in that bookstore?
Только это ведь трудно так, сразу.
Only it's hard to do it like this, straight off."
У него при себе была только эта шикарная зажигалка.
All he had on him was this snazzy lighter.
Если только это не в высшей степени респектабельная мисс Гилкрист, что мне кажется невероятным.
Unless it's the highly respectable Miss Gilchrist, and I must say that seems unlikely."
А мне он оставил только этот использованный никотиновый пластырь.
All he left me with are these used nicotine patches.
Эти документы будут предоставлены, как только эта проблема будет устранена.
Language versions will be provided as soon as this problem has been corrected.
Совет просит Генерального секретаря представить доклад по этому вопросу как только это станет практически возможным.
The Council requests the Secretary-General to report on this matter as soon as practicable.
Только этот парень с его невестой в номере 26.
Just this fellow ... and his fiancee in room 26.
-Только этот портфель, это весь ваш багаж, Лейтенант?
This briefcase your only luggage, Lieutenant?
- Только это или он еще и хороший актер?
"Just that, or is he a good actor as well?"
Вы проделали весь этот путь до Балтимора только ради этого, правда что-ли?
You drove all the way to Baltimore for that, really?
Это не мусорная свалка, я только это сказал.
The garbage dump is not there, I just said that.
Я хотел бы другую, но у меня есть только эта.
I'd have liked another but I have but this one.
Как только это будет зафиксировано, стреляй в меня и уходи.
Once this is fixed, shoot me and get out.
Как только это отойдет на второй план, то все будет потихоньку умирать.
As soon as it recedes into the background, it will gradually peter away.