Примеры использования: тогда это

- Тогда это цикута.
"Then it's hemlock."
Тогда это наш маленький секрет?
Our little secret then?
Тогда это значит...
Then that means...
Тогда это место еще не было забетонировано, тут стояли скамьи и стол.
It wasn't concreted then, either. There used to be a bench and a table - painted iron ones. That was all.
Тогда этот процесс выявления и признания соответствующих трудностей может заложить основу для разработки более подходящих мер.
This process of identification and recognition of the relevant difficulties then provides the framework within which more appropriate policies can be devised.
Повторяю, - тогда этого не было.
I repeat- then there was nothing of this.
Ну тогда это серьёзно.
It's serious then.
Тогда это наверняка морфий.
It must be the morphine.
Тогда это тебе пригодится.
Then you need this.
Тогда это может сработать.
It could work then.
Тогда это все просто глупо.
This all seems stupid.
Тогда это был Эдвард.
That was Edward.
Но тогда это мне казалось целой вечностью.
But then it seemed to me a lifetime.
Тогда это прекрасный сюрприз.
A pleasant surprise then.
- Тогда это не решение!
- This is no decision!
Тогда это были разговоры.
That was just talk.