Примеры использования: тогда как на
- все
- then how
- while the
- прочие переводы
Ну, тогда как на счет того, чтобы провести эту ночь в камере?
Она могла с успехом заявить миссис Редферн, что было без четверти двенадцать, тогда как на самом деле было только пол-двенадцатого.
Иногда ты говоришь, что делаешь что-то для кого-то тогда как на самом деле делаешь это для себя
Sometimes, you say you're doing something for someone else when you really want to do it for yourself.
Тогда как на самом деле Дэниэл зарезал свою мать, а Кристина - своего парня.
When in reality, Daniel stabbed his mother to death and Christine her boyfriend.
- ЕДИНСТВЕННЫЙ КЛЮЧ На кресле, рядом с постелью, лежал одежда, которую он снял, перед тем, как лечь спать, тогда как на постели не было найдено ничего, кроме отвратительных клейких выделений.
On a chair nearby lay the clothes he had removed before going to bed, while on the bed itself was found nothing but a gruesome sticky secretion.
Тогда, как на ней появилось человеческое общество?
Then how did a society of humans evolve there?
Затем использует второй, чтобы заставить их атаковать свой страх, тогда как на самом деле они атакуют человека рядом с ними.
На кресле, рядом с постелью, лежал одежда, которую он снял, перед тем, как лечь спать, тогда как на постели не было найдено ничего, кроме отвратительных клейких выделений.
On a chair nearby lay the clothes he had removed before going to bed, while on the bed itself was found nothing but a gruesome sticky secretion.
Тогда как на протяжении четырёх лет пока Николас пропадал без вести мы были единственными, кто его искал.
When through four years that Nicholas was disappeared, we were the only ones looking for him.
Тогда как на самом деле это - одно и то же.
And really they're the same thing.