Примеры использования: то как ты
- все
- you
- the way you
- прочие переводы
Понимаешь, после того как ты окончишь университет и мы с тобой поженимся.
Вытри лицо перед тем как ты встанешь, Дин.
- Я никогда не вмешивалась в то, как ты воспитывал их, - говорит матушка. - Но теперь я уже больше не могу.
"I have never interfered with the way you brought them up," Mother says. "But now I cannot stand anymore.
Спасибо за то, как ты повел себя на той крыше.
Пожалуйста, позволь мне посмотреть на то, как ты куришь.
ТО, как ты сбежал из туннелей.
The way you escaped in those tunnels.
Женщины вообще реагируют на то, как ты подкатываешь к ним?
Твой эгоизм, презрение, то, как ты...
То как ты водишь, я могу догадаться.
The way you drive, I can see why.
То как ты обработал ту дамочку из угольной компании...
Way you worked that coal lady...
Вот даже то, как ты это сказала меня раздражает.
Но если ты знал, то как ты мог ее ударить?
Это то, как ты сейчас всех приветствуешь?
То, как ты ловишь мой взгляд или нет.
The way you hold my gaze or don't.
То, как ты общалась с Эйприл раньше.
The way you handled April earlier.