Примеры использования: то
- все
- either
- it
- he
- who
- one
- those
- the
- that
- then
- something
- while
- addition
- someone
- we
- fact
- include
- what
- прочие переводы
И то и другое могло спровоцировать кризис.
Either one could have triggered the crisis.
Дэвид Ингландер преследует мистера Пралине и Сливки с тех пор, как тот обнял первую жертву.
Веки вечные наша боль будет болью привязанной женщины, не в состоянии двинуться, в то время как огненный червь пожирает ее внутренние органы.
Forever more, our pain will be as the pain of a woman tied down, unable to move, where one fiery worm eats into her vitals.
Колючие глаза Римского через стол врезались в лицо администратора, и чем дальше тот говорил, тем мрачнее становились эти глаза.
Rimsky's sharp eyes bored into Varenukha's face across the desk and the longer the story went on the grimmer those eyes became.
Но если сухоногие не стали жертвами согласно святому ритуалу, то все мои люди испытают на себе гнев Кролла!
But if the dryfoots are not found and sacrificed according to the holy ritual, then all my people will suffer the anger of Kroll!
Он искал решение проблемы своей дочери, в то время, как он каждый день возил этих здоровых детей в школу с прекрасными легкими, но поврежденными мозгами.
He was looking for a solution to his daughter's problem, while every day he drove to school those healthy children with perfect lungs but damaged brains.
И, основываясь на крови, оставленной на двери Таффертов, мы, вероятно, ищем кого-то крайне религиозного.
And based on the blood left on the Tafferts' door, we may be looking for someone extremely religious.
О том, что ваша Маша купила у меня развод... за такую цену, которую не заплатила бы не одна честная женщина... даже если бы от этого зависела ее жизнь.
The facts are that your Masha bought her divorce from me... at a price no honest woman would pay... even if her life depended on it.
Если удасться убедить всех, что мы уничтожили Мавхуха, то можно также убедить, что мы украли у него нечто очень важное, и продать за большие деньги.
If we manage to convince everyone, we destroyed Mavhuha, it is also possible to convince that we stole from him something very important, and sell for big money.
"Ага! Еще одна хорошенькая государственная измена!" - и вышел с этим обойщиком с Поперечной улицы, и тот уже больше не вернулся.
"Aha, and here's another nice case of treason!", and he went away with that upholsterer from Pficmi Street, who never came back.'
Ты не такая, как те девчонки, Дженни.
"Перед тем, как пойти в студию, я переслушал тот первый альбом, который все называют своим любимым альбомом Эйса", - сказал Фрили. -
"Prior to going into the studio, I listened to that first album, which everybody cites as their favorite Ace record," Frehley said.
Но он резко контрастировал с тем, что Армстронг сказал, когда мы ели, что он ценит качество жизни в своём районе.
But it stood in jarring contrast to something Armstrong had said as we were eating — that he treasured the quality of life in his neighborhood.
Кроме того, тебе придётся переписать свой фургон Шевроле, старинный кадиллак и твой Оберн на мистера Либерачи.
In addition, you will be required to sign over the titles of your Chevrolet van, the antique Cadillac and your Auburn to Mr. Liberace.
- И ежели мы долго не едим хлеба видимого, -продолжал он, - то чувствуем голод телесный; если же продолжительное время не вкушаем хлеба духовного...
"In case we don't eat visible bread for a long time," he went on, "we feel bodily hunger; and if we don't partake of the spiritual bread for some length of time--"
«Рынок простит вам многое, в том числе неудачные, даже глупые сделки, но он не простит потерю капитала.
“The market will forgive you a lot, including unsuccessful, even stupid deals, but it will not forgive the loss of capital.