Примеры использования: тки
- все
- weave
- прочие переводы
- Откуда мне уметь их дрянные одеяла ткать, -говорит.
Тебе нравится ткать?
Она учится ткать.
Я умею готовить еду и ткать.
И беспокойные души убитых овец заставили Маргарет ткать без остановки, даже когда ее муж отправлялся на битву, снова и снова... и снова.
And the restless spirits of those murdered sheep compelled Marguerite to loom ceaselessly, even as her husband went off to fight again and again... and again.
А настоящая женщина должна уметь ткать красную боевую одежду для мужчины
Дальше мы проходили мимо огромной стеклянной витрины, а в ней сидели индейцы, терли палочки, чтобы добыть огонь, а одна женщина ткала ковер.
Then you'd pass by this big glass case, with Indians inside it rubbing sticks together to make a fire, and a squaw weaving a blanket.
Теперь словно ткут из каких попало нитей: ни стирки не выдерживают, ни носки.
Извините, Шелдон покупал ткацкий станок и учился ткать?
Да, но ещё я сказал что надо ткать гобелен своей жизни из многих разных нитей.
Она любит красить и ткать.
Мужчина, который никогда не обезглавливал врага... и женщина, которая не умеет ткать одежду, не имеют права носить татуировку на лице
A man who's never decapitated an enemy or a woman who's not good at weaving is not qualified to have their faces tattooed
Мама, не надо его ткать.
Я выберу когда я закончу ткать саван Лаэрта.
Ткалась она в уголке гостиной у фортепьяно и, несмотря на всю воздушность, играла радужным блеском, который замечал вовсе не только мистер Фербратер.
All this went on in the corner of the drawing-room where the piano stood, and subtle as it was, the light made it a sort of rainbow visible to many observers besides Mr. Farebrother.