Примеры использования: территория

Вы совершили преступление с нашей точки зрения,- его губы искривились в жесткой ухмылке,- но это наша территория, и на ней мы даем определение поступкам.
It is a crime only in our eyes, as you will hasten to point out"-his lips curved in a wintry smile-"but this is our territory and, within it, we make the definitions.
Это запретная территория.
It's in the forbidden land.
Трижды я выходила за них замуж и знаю, что они тщательно стерегут свою территорию.
I married three of them, and they're real territorial.
– Знакомая территория.
- We know the terrain.
Дипломатические территории закрыты.
Diplomatic enclaves are sealed.
Это общественная территория.
This is public property.
Вы на частной территории.
You're trespassing.
Пожалуйста, покинь территорию.
Please leave the premises.
Закрытая территория, Хаус.
Private area, House.
Да, там не говорилось о территориях или странах, о которых тогда не знали.
Yes, it doesn't specifically mention regions of countries it didn't know about.
И всё-таки, держись за своего любимого, потому что это территория аллигаторов.
That said, hold on to your sweetheart, 'cause this is gator country.
Это - наша территория, а море ваша.
This is our domain, the sea is yours.
Она говорит, войска не могут продвинуться вглубь территории, потому что не хватает численности.
She says the men can't make headway inland because there aren't enough of them.
Территория больницы.
The hospital grounds.
Тоннели - моя территория.
Tunnels are my turf.
За этими дверями - американская территория.
Beyond those doors is American soil.