Примеры использования: теперь я

А теперь я прошу вас рассказать мне своими словами все, что вы помните о том дне.
Now, I will ask you to tell me in your own words exactly what you can remember of that particular day."
Я видел его не так, как в день появления; теперь я видел не только большие руки, рыжие бакенбарды, разбитый нос и ухмылку.
I was seeing him different than when he first came in; I was seeing more to him than just big hands and red sideburns and a broken-nosed grin.
И почему теперь я не ухожу, если не могу ее выносить!
And why didn't I go away, now, if I couldn't bear her?
Теперь я попытаюсь избавиться от Боба Адамса - ради тебя.
And now I will try and get rid of Bob Adams for you.
- Вот вчера не пришел в контору, теперь меня задерживаешь.
"You didn't come to the counting house yesterday, and now you're detaining me.
"Теперь я знаю, почему ты не можешь быть счастливым, - с грустью подумала она.
"Now I know why you can't be happy," she thought sadly.
Теперь я ненавижу его, ненавижу эту работу, и ничто меня не заставит туда вернуться.
I hate London, I hate the work, and nothing will induce me to go back to it."
Теперь я чувствую, что могу иметь семью и в то же время быть аниматором.
And now I feel like I could have a family and also be an animator
Жаль, если я умру сегодня, потому что теперь я уже кое-что знаю.
If I die on this day it is a waste because I know a few things now.
Поздно, теперь я ее не остановлю. Макмерфи что-то сделал с ней еще в первый день, заколдовал своей рукой, и она действует не так, как я велю.
It's too late to stop it now. McMurphy did something to it that first day, put some kind of hex on it with his hand so it won't act like I order it.
Когда дело доходит до второго-третьего концерта в туре, я уже думаю: 'Окей, теперь я вошел в ритм'.
By the time I get to, like, my second or third show on a tour is when I start to feel like, 'Okay, now I've got the rhythm.'
Как и четыре года назад, когда в первый раз я увидал его, так точно и теперь я был поражен с первого на него взгляда.
I was struck by the first sight of him just as I had been four years before, when I saw him for the first time.
Я принёс свой Маклекин и теперь я могу закончить этот птичий домик
I brought my McLecklin in so I can finish off this birdhouse.
Теперь я имею право спрашивать, потому что мне приходится делать то же самое, что делал он.
I have a right to ask him now because I have had to do the same sort of things myself.
А теперь я еще и не могу спать по ночам, потому что мой муж всю ночь кричит от боли.
I do all of the things. And now I can't sleep because my husband is crying out in pain all night.
Хотя теперь я понял, что не буду больше арендовать фургон.
Although, I did learn I should never rent a van again.