Примеры использования: тебя давно

Ты давно здесь?
How long you been here?
Ты давно узнала?
- Напрасный труд, я тебе давно могла это сказать.
"I could have told you it was a lost cause.
- А ты давно здесь?
- How long have you been here?
Уже целый час, как пообедали; я думала, ты давно ушел.
It is an hour past dinnertime: I thought you were gone.'
- Ты давно говорил с Дианой?
You talk to Diana lately?
Ты давно в зеркало смотрела?
Have you looked in the mirror recently?
Ты давно здесь живешь?
How long have you lived here?
-Ты давно здесь? - спросил он, прихлебывая пиво.
"Are you here long?" he asked, sipping his beer.
Ты давно играешь?
Have you been playing long?
От тебя давно ничего не слышно.
No one has heard from you.
Ты избран давным-давно.
You were chosen long ago.
- Ты давно здесь?
- Been here long?
Я знаю тебя давно.
I know you a long time.
Ты давно умер.
-- А ты давно знаешь Вронского? -- спросила она.
"Have you known Vronsky long?" she asked.