Примеры использования: тебе необязательно

Тебе необязательно носить короткую юбку, не так ли?
You don't have to be wearing a short skirt, do you?
Тебе необязательно это делать, ясно?
You do not have to do that, all right?
Тебе необязательно называть меня "сэр", Мэйджор, ты не работаешь здесь.
You don't need to call me sir, Major, you don't work here.
Тебе необязательно возвращаться в тюрьму.
You don't have to go to prison.
Тебе необязательно отвечать мне сейчас.
You do not have to answer now.
Тебе необязательно иметь крылья чтобы быть свободным.
You don't need wings to be free.
Тебе необязательно всё время танцевать.
You don't have to dance every time.
Нет, постой, Лукас, тебе необязательно уходить.
No, wait Lucas, you don't have to leave.
- Тебе необязательно объяснять.
- You don't need to explain.
Но тебе необязательно оставаться.
But, but you don't have to stay.
Грег, тебе необязательно это делать.
Oh, Greg, you do not have to do this.
А тебе необязательно здесь находиться.
And you don't need to be here.
Тебе необязательно любить женщину.
You don't have to love the woman.
Только потому, что мы спим вместе, тебе необязательно обращаться со мной, как со своей секретаршей.
Just because we're sleeping together, you do not get to treat me like your secretary.
Тебе необязательно освобождать заключенных, чтобы сделать это.
You don't need to release the prisoners to do that.
Тебе необязательно это знать.
This, you don't need to know.