Примеры использования: тебе должно быть

Тебе должно быть нравится это,Гермиона.
You must be loving this, Hermione.
— Господи, если тебе нужны были деньги на похороны, ты должна была обсудить все это со мной… А пытаться кого-то убить… Я не могу поверить. И мои родители — тоже.
"My God, if you needed money that badly, you should have discussed it with me.... And trying to kill someone.... I can't believe this. Neither can my parents.
Ты должен был контролировать Дональда.
You were supposed to keep Donald in line.
- Ты должно быть ненавидишь полицейскую коррупцию, Джин.
You must hate police corruption, Gene.
— А тебе должно быть не плевать, Джемейн.
- You should care, Jemaine.
Ты должен был узнать, есть ли новости
You were to ask him had he news.
Тебе должно быть 19, чтобы покупать это.
You gotta be 19 to buy this stuff.
У тебя должно быть минус 47, я думаю.
You must have minus 47, I think.
- Три дня, ты должен был проголодаться.
Three days, you must have got hungry.
Тебе должно быть стыдно, тетя Огюстина!
You should be ashamed of yourself, aunt Augustine.
Я думал, это тебе должно быть скучно.
I figured that you had to be bored.
Ты должна была выйти за меня замуж и все испортить.
You had to marry me, spoil everything.
Разве ты не должна быть в изоляции?
Shouldn't you be in your confinement?
Ты должна быть похоронена в Англии.
You were supposed to be buried in the U.K.
Мелли, ты не должна быть с ним так мила.
Melly, you must not be so nice to him.
Уббе, у тебя уже должны быть дети.
Ubbe, you should have children.