Примеры использования: твой

Могущественна рука твоя, и эта боль - твоя, вот что ты, должно быть, испытал на кресте.
Thy hand is mighty and this is Thy pain, as Thou must have felt it on the Cross.
- Сириус... это же я... Питер... твой друг... ты не можешь...
“Sirius — it’s me. it’s Peter...your friend.you wouldn’t — ”
О, не пойми меня превратно. Я не говорю о религии, просто для этого нет другого слова, поэтому я скажу: твоя душа... твоей души не существует.
The other, the thing inside you, your - oh, don't misunderstand me, I'm not talking religion, but there's no other word for it, so I'll say: your soul - your soul doesn't exist.
Это твоя боль, о Г осподи, я должен принять ее, я не должен ей противиться, не должен противиться воле твоей.
Dearest Lord, Thy pain! I must accept it, I must not fight it, I must not fight Thy will.
Но разве я могу умереть? Разве могу? Тогда я убью своего ребенка. Это и твой ребенок, Чарльз. Почему ты не здесь, чтобы помочь мне?
But I can't die, can I? I would be killing my baby. It's your baby, too, Charles. Why aren't you here helping me?
Мне нелегко говорить с тобой об этом; но ты понимаешь, что ей трудно было прийти сюда при тебе, особенно в первый день твоего приезда.
It's awkward for me to talk to you about this, but you understand that it's difficult for her to come here in your presence, especially on the first day of your arrival."
- О господи всеблагой и всемилостивый! Если будет на то воля твоя, прошу тебя, сделай мою ногу здоровой в ночь накануне моего возвращения в школу!
"Oh, God, in Thy loving mercy and goodness, if it be Thy will, please make my foot all right on the night before I go back to school."
Я хочу твое оружие, твой значок, и твое полицейское удостоверение.
I want your gun, your badge, and your police i.d.
- Он теперь твой, - сказал Арон.
Aron said, "It's yours now."
Система не выплатила нам ничего, когда твой отец бросил меня и мы остались с тобой одни без гроша в кармане.
The system paid us nothing when you father dumped me and left the two of us alone and skint.
Луна и планеты говорили бы ему: "Твой корабль находится в такой-то точке океана!
The moon--the planets would say to him, "There, on that point of the ocean, is thy ship!"
Этот твой дядя - я ему когда-нибудь шею сверну!
That uncle of yours - I'll wring his neck one of these days."
Как много времени, на твой взгляд, ты тратишь каждую неделю... на работу с этими отчётами?
How much time would you say you spend each week... dealing with these T.P.S. Reports?
Твоя Суламифь, твоя девочка из виноградника, приветствует тебя жгучими поцелуями... Милый, сегодня у меня праздник, и я бесконечно счастлива.
Thy Shoilamite, thy girl of the vineyard, greets thee with burning kisses ... Dear, to-day is a holiday for me, and I am infinitely happy.
Эльза! Эльза! Эльза! Я навеки твой, я твой до самой смерти.
Elsa - Elsa - Elsa - I'm yours forever; yours till death.
А я ошибся насчет твоей беспомощности, у тебя еще есть силы обратить солнце вспять и изменить прошлое?
And I mistake you for helpless, yet you have power to reverse the sun and see past reformed?