Примеры использования: там до

Просто существо, потеряв свою форму, переходит во власть Брахмы, который послал его в мир, и пребывает там до тех пор, пока не настанет пора его нового воплощения.
The creature merely returns to the power of Brahman which sent it forth, and remains there in an unmanifested state until the time comes for its re-manifestation.
Мы должны быть там до того, как прогремит выстрел.
We've got to get there before the hammer falls.
Я хотел бы понять - иначе придется вернуться на корабль и сидеть там до самого отлета.
I had better understand it... or best I return to my ship and stay inboard until lift.
И прячется там до сих пор.
It's still hiding.
Я хочу, чтобы ты прожил там до 10 апреля 1963.
I want you to make it to April 10th, 1963.
Он оставался там до самого конца, до одиннадцати вечера.
He stayed there for the duration, until eleven.
И я решил сделать вот что - снять номер в каком-нибудь отеле в Нью-Йорке, в недорогом, конечно, и спокойно пожить там до среды.
So what I decided to do, I decided I'd take a room in a hotel in New York--some very inexpensive hotel and all--and just take it easy till Wednesday.
Я останусь там до вечера, а ты скажешь дома, что я с подрядчиками задержался...
I will spend the evening there, and you can go home and say that I am detained by the contractors."
- Там до сих пор есть ее вещи, - сказал он.
'Her things will be there still,' he said.
Полагаю, что тело так и провалялось там до смены караула.
Understand body stayed there till relief arrived.
Иди домой и оставайся там до утра.
Go home and stay home for the rest of the night.
- Что он там до сих пор делает?
- What's he still doing there?
Джордж Келлер оставался там до 3:00.
George Keller stayed until 3:00 A.M.
"Выросла в провинции, - решил Хардкасл, - там до сих пор мыслят такими категориями".
'Brought up in the country,' he thought. 'They still think of things that way.'
И находились там до?..
And you remained there until when?
Мы должны быть там до заката.
We've got to get there before sundown.