Примеры использования: там говорится

- Твой муж сделал приписку к завещанию, и там говорится, что поместье не достанется тебе, если ты выйдешь замуж... то есть...
"Why, he has made a codicil to his will, to say the property was all to go away from you if you married-I mean-"
При желании, вслушавшись, можно было различить через плац все, что там говорилось.
If one wished, one could listen and make out everything that was being said across the platz.
Да, как там говорится?
Yeah, what's that saying?
Так о чём мы там говорили?
What were we talking about?
Да что там говорить, суди сам: до войны весил я восемьдесят шесть килограмм, а к осени тянул уже не больше пятидесяти.
But what's the use of talking, judge for yourself. Before the war started I weighed eighty-six kilograms, and by the autumn I couldn't turn more than fifty.
- М-могла бы по к-крайней м-мере п-поздравить, п-пожелать счастья, или как там обычно говорится, - с горькой насмешкой продолжал он.
"You might s-say congratulations, or m-much happiness or one of those c-customary phrases." There was a mocking bitterness in his voice.
Будешь жить в маленьком пансионе, это близко от меня, и там говорят по-английски, так что сможешь объясниться, если меня не будет под рукой.
I've booked you into a little pension not far from me, but they speak English so you needn't worry if I'm not with you.
Что там говорится?
What's that say?
Что там говорится?
What does it say?
Как там говорится?
What do they say?
Как там говорили римляне?
What do the Romans say?
Как там говорится?
What is it they say?
Как там говорится?
Вот ты там с мужиками говоришь, то да се... я понимаю, очень много неправильного, подлого -верно, брат... Воры всё!
There you are, for instance, talking to the workmen. Oh yes, I understand there is a lot of trickery, and baseness; it is true. Brother; they are thieves all of them!
Как ты там говорил.
О чем там говорится?
What does it say?