Примеры использования: такой вопрос

Поговорю, как только представится подходящий момент, чтобы обсудить такой деликатный вопрос.
I will, as soon as I can figure out a way to bring up such a sensitive issue!
"К чему говорить мне о какой-то пятифунтовой бумажке, друг мой? В таких вопросах я сущее дитя - да я и понятия не имею, что такое деньги".
'It's no use mentioning a fypunnote to me, my friend, because I'm a mere child in such matters and have no idea of money.'
Такой вопрос сегодня стоит на повестке дня, и мы должны исполнить это решение уже в полном объёме в конце текущего года.
This issue is already on our agenda, and we must implement this decision in full by the end of 2011.
Кейт не могла понять, почему Дэвид задал такой вопрос, ведь главное в игре - победить, стать первым, а этого можно добиться, только опередив остальных.
She could not understand why David had even asked the question. The name of the game was to win, and you won by beating everyone else.
И я считаю, что это тоже такой вопрос, который должен обсуждаться на межправительственном уровне.
I think that this is an issue that our governments should discuss.
В предыдущие годы сеть рассматривала такие вопросы, как цунами.
In previous years the group had addressed issues such as the tsunami.
Это недавнее Соглашение позволило решить ряд таких вопросов или создать основы для их решения.
The recent Agreement resolved those issues or set up frameworks for doing so.
Сынок, я рад, что ты задал мне такой вопрос.
I'm glad you asked, son.
Что могла ответить мисс Джейн на такой вопрос, да еще имея в виду собственные цели?
What could Miss Jane say to such a question, and with her own peculiar views?
- Я полагаю, что ответ на такой вопрос нескромен, - отвечал Ставрогин.
"I think the answer to this question wouldn't be quite discreet," answered Stavrogin.
— Как на такой вопрос ответить? — воскликнула Эмма.
"Who shall answer that question?" cried Emma.
-А я вам голову пробью за такие вопросы.
"I'll break your skull for questions like that."
Увы, я ничего не смыслю в таких вопросах.
Alas, I know nothing of these matters.
Их вождь говорил с ним на языке его родного народа, выяснив много таких вопросов, какие трудно объяснить на каком бы то ни было другом языке.
Their chief had spoken to him in the language of his own people, making clear many things difficult to explain in any other speech.
- На такой вопрос сразу не ответишь.
"Well, that depends."
Такой вопрос задавали себе Эль-Койот и его охваченные ужасом товарищи.
So questioned El Coyote and his terrified companions.